Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘dialekti’

Në editorialin e vet te Tema, Mero Baze komentonte sot për çeljen e fushatës elektorale të PD-së në Tiranë, duke shtuar në fund, me shaka, mes risive të pakta të këtij takimi, ishte edhe fakti që pjesëmarrësit kishin brohoritur “Ka-qi, Ka-qi”, për të përshëndetur Kastriot Islamin.

Mbase është brohoritur vërtet kështu, mbase është vetëm fjala për një thumb të Bazes. Megjithatë, përdorimi prej autorit i formës Kaqi, në vend të Kaçi (si shkurtim i Kastriot) tërheq vëmendjen menjëherë, dhe jo vetëm për leximin alternativ që mund t’i bëhet sintagmës Ka-qi.

Në fakt, rrëshqitja e ç-së në q ndeshet në të folmet e Kosovës.

(more…)

Read Full Post »

Lexova sot, në La Repubblica, se gjykatësi i një procesi kundër ‘ndrina-s ligure, kish kërkuar të thirrej në sallë të gjyqit një ekspert i dialektit kalabrez, për të përkthyer fjalët e të pandehurve, të akuzuar për veprimtari mafioze.

Mundet që këta kalabrezë të mos jenë në gjendje të flasin italishten standard; mundet që të mos duan ta flasin – ligjërimi në sallën e gjyqit duhet vlerësuar edhe për pasojat e veta ligjore.

Megjithatë, imazhi i kalabrezit që përpiqet, por nuk arrin të flasë italishten e përbashkët, më sjell shumë imazhe të tjera në mendje.

(more…)

Read Full Post »

[Mehmet Elezi përgjigjet]

I dashur Ardian,

Eshtë e natyrshme të kemi përputhje dhe mospërputhje në një diskutim-debat qytetar. Gjëja e parë në këtë linjë: do të kisha dashur që librin tim “Nuk isha student i dhjetorit” ta kishit lexuar para se me u shprehë publikisht për të, për pjesë ose anë të tij.

Ribotimi i disa pjesëve në një të përditshme në Tiranë më mërziti për atë që, për t’u shprehur butë, mund të quhet mungesë profesionalizmi dhe shkelje e të drejtës së autorit. Filluan t’i botojnë : -pa lejen e autorit ; -pa shënuar se janë marrë nga ky libër (pra nuk janë shkrime ekskluzive); -pa i qëndruar besnik origjinalit, duke vënë në gojën time tituj të paqenë, të cilët më kanë bërë të ndihem keq; -pa ruajtur njësinë e fragmentit, duke prerë vend e pa vend ; -pa kujdesin për të shmangur gabimet drejtshkrimore.

(more…)

Read Full Post »

Mbaj mend sa jam habitur kur, vite më parë, një shef imi në New York City, hebre nga origjina, më pat thënë se i kishte pajtuar së bijës një tutor për t’i hequr theksin e rëndë të Brooklyn-it, meqë me atë theks, të trashëguar pafajshëm nga fëminia, ajo nuk do të çante dot përpara, as do të gjente dot punë të mirë atje ku dëshironte.

(more…)

Read Full Post »

Kur shkrova për ngashënjimin e arrivistit, qëllimisht lashë pa përmendur një nga aspektet më delikate të ngjitjes drejt majave së shoqërisë: zbutjen, përshtatjen dhe përsosjen e theksit në të folur.

(more…)

Read Full Post »

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 5,034 other followers

%d bloggers like this: